[230]在一战中,同盟国之间一直为指挥权纠缠不休,直到一九一八年才达成一致由法国统一负责西线的战事。
[231]巴希尔·扎哈罗夫(1849—1936),当时的军火制造商,维克斯有限公司负责人和主席。
[232]《圣经·创世记》中,雅各梦见从天堂来的天梯。后人便把这梦想中的梯子,称之为雅各的天梯。梯子在英文中写作ladder,在英语中亦可指丝袜抽丝。
[233]bonne bouche,法文。
[234]Wie der alten schoenen Zeit,德文。
[235]一种影响了爵士乐的早期美国流行音乐。
[236]post-dash-tristis,拉丁文。这里指的是杜舍门牧师在早餐桌上所说的“性爱后忧郁”。
[237]参见前文注释。
[238]出自《圣经·马太福音》。
[239]原文为“town bull”,英国俗语,引申意为“花花公子”“皮条客”。
[240]伦敦西部的一个区。
[241]Holde Lippen:klaare, Augen:heller Sinn,德文。出自阿德尔伯特·封·沙米索的诗歌《女人的爱情》,后被罗伯特·舒曼用在他的歌集《女人的爱情与生命》中。