注释
①殍殣:饿死的尸体。枕路:铺满道路。②发粟:开官仓发粮赈灾。募民存饷:募集百姓家里余存的钱粮。③先王:当时在位的皇帝是宋仁宗。
译文
皇祐二年,吴中一带闹大饥荒,饿殍遍地。当时范仲淹(谥号文正,字希文)管理浙西,发放粮食并募集民间富余钱粮,方法非常周到。吴人喜欢赛船,又喜欢做佛事,范仲淹就让人们赛船,每天在湖上设宴,从春到夏,百姓全都从家里出来游玩。他又召集各个佛寺的住持,下令道:“饥年工人价格便宜,可以大兴土木。”于是各个佛寺的营建也达到鼎盛。又新建粮仓和官吏宿舍,每天雇用上千人劳动。监察部门上奏弹劾杭州不仅不体恤灾情,还游乐不加节制,以及公私大肆兴建,损耗人力。范仲淹于是逐条自陈之所以设宴游乐以及兴建,都是为了发动各类有余的钱财,来施惠给穷人。从事买卖餐饮、工匠劳力的这些人,靠公家或民间消费营生的,每天不止数万人。救荒政策的实施,这些最为重要。这年,两浙地区唯有杭州安定,饥民不逃荒迁徙,都是因为范仲淹带来的惠利。荒年令官仓发放粮食,发动百姓促进经济,近年来便成为明令。既能抚恤饥馑,又能借此达到利民的效果,这是先代君主的恩泽。
原文
凡师行,因粮于敌,最为急务。运粮不但多费,而势难行远。予尝计之,人负米六斗,卒自携五日干粮,人饷一卒,一去可十八日米六斗,人食日二升。二人食之,十八日尽。若计复回,只可进九日。二人饷一卒,一去可二十六日米一石二斗,三人食,日六升,八日,则一夫所负已尽,给六日粮遣回。后十八日,二人食,日四升并粮。若计复回,止可进十三日前八日,日食六升。后五日并回程,日食四升并粮。三人饷一卒,一去可三十一日米一石八斗,前六日半,四人食,日八升。减一夫,给四日粮。中七日,三人食,日六升。又减一夫,给九日粮。后十八日,二人食,日四升并粮。计复回,止可进十六日前六日半,日食八升。中七日,日食六升,后十一日并回程,日食四升并粮。三人饷一卒,极矣。若兴师十万,辎重三之一,止得驻战之卒七万人,已用三十万人运粮,此外难复加矣放回运人,须有援卒。缘运行死亡疾病,人数稍减,且以所减之食,准援卒所费①。运粮之法,人负六斗,此以总数率之也②。其间队长不负,樵汲减半③,所余皆均在众夫。更有死亡疾病者,所负之米,又以均之。则人所负,常不啻六斗矣。故军中不容冗食④,一夫冗食,二三人饷之,尚或不足。若以畜乘运之,则驼负三石,马骡一石五斗,驴一石。比之人运,虽负多而费寡,然刍牧不时⑤,畜多瘦死。一畜死,则并所负弃之。较之人负,利害相半。