“你真这么想吗?”
“我真这么想。所以直到她懂得够多的字汇,可以稍微了解我的说明了,我才敢让她看到太空的景观。你多么幸运啊,能用她的语言跟她交谈。”
“问题是我不算很懂天文。”裴洛拉特歉然道,“如果事先毫无准备,宇宙是个相当不易掌握的概念。她曾对我说,假如那些小光点都是巨大的世界,每个都像索拉利一样——当然啦,它们都比索拉利大得多——那么它们就不能凭空挂在那里,它们应该掉下来,她这么说。”
“就她既有的知识而言,她说得没错。她问的都是合理的问题,一点一滴慢慢累积,总有一天她会了解的。至少她有好奇心,而且她不害怕。”
“其实,宝绮思,我自己也好奇。葛兰发现这个世界没有陨石坑之后,你看他立刻有多大的转变。我对其中的差别毫无概念,你呢?”
“同样没概念。不过他的行星学知识比我们丰富得多,我们只能假设他知道自己在做什么。”
“我真希望自己也知道。”
“那么,去问问他。”
裴洛拉特现出为难的表情。“我总是担心会惹他心烦。我可以肯定,他认为我该知道这些事,根本用不着他来告诉我。”
宝绮思说:“这是傻话,裴。他对于银河中的神话传说,凡是认为可能有用的,随时会毫不犹豫地向你请教。既然你总是乐意回答和解释,他又为何不该如此?你现在就去问他,如果因而惹他心烦,他就会得到一个练习做人处事的机会,这样对他也有好处。”