◎注释
①郗太尉,即郗鉴,曾和王导、庾亮等受晋明帝遗诏,辅佐成帝。
②摄其次,整理顺序。摄,整理。
③冰衿,脸色阴沉的样子。
◎译文
太尉郗鉴晚年好谈,所谈既非所长,又很自负。后来朝见皇帝时,因为丞相王导晚年做了许多可恨的事,每次见到王导,定要苦苦劝诫。王导知道郗鉴的意图,常用别的话来引开。后来郗鉴快要回到镇守的地方,特意坐车去看望王导,他翘着胡子,脸色严肃,一落座就说:“行将分别,我一定要把看到的事说出来。”他很自满,口气很重,可言辞却很不流畅。王导趁其语塞停顿时说:“再次会面不知何期,我也想畅述胸怀,就是希望您以后不要再说了。”郗鉴大恼,脸色阴沉地出来了,想说的话也没说出来。
(15)王丞相为扬州,遣八部从事之职①。顾和时为下传还,同时俱见。诸从事各奏二千石②官长得失,至和独无言。王问顾曰:“卿何所闻?”答曰:“明公作辅,宁使网漏吞舟③,何缘采听风闻,以为察察之政!”丞相咨嗟称佳,诸从事自视缺然也。
◎注释
①“王丞相”句,东晋初,王导任丞相军咨祭酒,兼任扬州刺史。扬州当时统属丹阳、会稽等八郡。按当时官制,每郡置部从事一人,主管督促文书、察举非法等事,所以王导分遣部从事八人。
②二千石,郡太守的通称。太守俸禄为二千石,月俸一百二十斛。