诗 解
朱雀桥边长满了野草,盛开着簇簇的野花。黄昏时分,夕阳西下,乌衣巷口断壁残垣。那些曾经在王导和谢安大堂前筑巢的燕子,如今都飞到平常百姓家中去了。
诗 评
此诗曾得白居易“调头苦吟,叹赏良久”。
——宋·何汶《竹庄诗话》
春 词
新妆宜面下朱楼①,深锁春光一院愁。
行到中庭数花朵②,蜻蜓飞上玉搔头③。
说 明
本诗就是作者为白居易的《春词》所写的和诗。
注 释
①新妆:刚刚梳妆好。宜面:指脂粉使容颜娇美。朱楼:髹以红漆的楼房,多指富贵女子的居所。②中庭:庭院;庭院之中。③蜻蜓:暗指头上之香。玉搔头:玉簪。因可用来搔头,故称。
诗 解
女子梳妆打扮、容颜娇美,一路走下红楼,深锁的院门锁住了庭院的春光,不禁增添哀愁。她走到庭院中闲数花朵以遣愁闷,不料无知的蜻蜓却偏爱美人新妆,竟然飞上玉搔头。
诗 评
末句无谓自妙,细味之,乃亭其凝立如痴光景耳。