[3]召忽:公子纠的家臣,也是公子纠的老师。
[4]死之:召忽在公子纠被杀后,召忽自杀殉主。
[5]九合诸侯:齐桓公称为霸主后,多次召集各方诸侯会盟。九,这里不是指具体的次数,而是泛指多次。
[6]不以兵车:不依靠武力。以,依靠,凭借。兵车,即战车,这里代指武力。
[7]如其仁:这就是他的仁德。如,就是,乃。
【译文】
子路说:“齐桓公杀了自己的哥哥公子纠,召忽自杀殉主。但管仲没死,反而转投齐桓公门下做了宰相。这么说来,管仲不能算有仁德吧?”
孔子说:“齐桓公在称为霸主后,不凭借武力,多次召集各方诸侯会盟。这些都是管仲奉献的力量啊。这就是他的仁德,这便是管仲的仁德。”
【原文】
子贡曰:“管仲非仁者与[1]?桓公杀公子纠,不能死,又相[2]之。”
子曰:“管仲相桓公,霸诸侯,一匡[3]天下,民到于今受其赐。微[4]管仲,吾其被发左衽[5]矣。岂若匹夫匹妇之为谅[6]也,自经[7]于沟渎[8]而莫之知也!”